А. А. Углицкой
1841
Ma chère Alexandrine,
Простите, же ву при,
За мой армейский чин
Всё, что je vous écris;
Меж тем, же ву засюр,
Ich wünsche счастья вам,
Surtout beaucoup d'amour,
Quand vous serez Мадам.
|
Перевод
Моя милая Александрина,
простите, я вас прошу,
за мой армейский чин
всё, что я вам пишу.
Меж тем, я вас уверяю,
я желаю счастья вам,
а главное много любви,
когда вы будете Мадам.
|
Примечания
Обращено стихотворение к кузине Лермонтова Александре Александровне Углицкой (1822—1862) в связи с ее предстоящим замужеством (в апр. 1841 г.). Написано макароническими стихами в стиле стихотворений И. П. Мятлева. Упоминание армейского чина — намек на перевод Лермонтова за дуэль с Э. де Барантом из гвардии в Тенгинский пехотный полк.