М.Ю.Лермонтов

Стихотворения, приписываемые Лермонтову.

Стихотворения, приписываемые Лермонтову

1

Любить вас долго было б скучно,
Любить до гроба — право, смех,
Пройти ж вас мимо равнодушно —
Перед собою тяжкий грех. 

2

Хвала тебе, приют лентяев,
Хвала, ученья дивный храм,
Где цвел наш бурный Полежаев
Назло завистливым властям.
Хвала и вам, студенты-братья... 

3

О, как мила твоя богиня!
За ней волочится француз;
У нее лицо, как дыня,
Зато.... как арбуз. 

4

   И на театре, как на сцене света,
      Мы не выходим из балета:
         Захочется ль кому
К честям и званиям пробить себе дорогу,
      Работы нет его уму —
   Умей он поднимать лишь ногу. 

5

Когда легковерен и молод я был,
Браниться и драться я страстно любил.
Обедать однажды сосед меня звал;
Со мною заспорил один генерал.
Я света невзвидел... Стакан зазвенел
И в рожу злодея стрелой полетел.
.............
Мой раб, вечерком, как свершился удар,
Ко мне, на гауптвахту, принес самовар. 

6

Надежда Петровна,
Отчего так неровно
Разобран ваш ряд,
И локон небрежный
Над шейкою нежной...
На поясе нож.

C’est un vers qui cloche.(1)

7. Le blesse

Voyez-vous ce blessé qui se tord sur la terre?
Il va mourir ici, pres du bois solitaire,
Sans que de sa souffrance un seul cœur ait pitié;
Mais ce qui doublement fait saigner sa blessure,
Ce qui lui fait au cœur la plus âpre morsure,
C’est qu’en se souvenant, il se sent oublié.(2)

Переводы


  1. Вот стих, который хромает (фр.). — Ред.
  2. Раненый: Видите ли вы этого раненого, который в судорогах лежит на земле? Он умрет здесь, у пустынного леса, и никто не облегчит его страданий; но кровь из его раны сочится с удвоенной силой и боль сердца особенно жестока потому, что, погружаясь в воспоминания, он знает, что забыт.

Примечания

  1. Со слов. Вас. Петр. Ушакова, знавшего Лермонтова, написано Лермонтовым в 15—16-летнем возрасте
  2. По словам Головачева, учившегося вместе с поэтом в Московском университете, стихотворение, из которого он привел эти строки, было известно студентам после увольнения Лермонтова из университета.
  3. Меринский А. М. Ю. Лермонтов в юнкерской школе: «Русский мир». 1872, 10 авг. По данным мемуариста, это четверостишие — эпиграмма Лермонтова на его соученика по юнкерской школе князя И. Шаховского, который «часто влюблялся в молодых девиц и... всегда называл предмет своей страсти богинею» (Воспоминания. С. 127). Под богинею подразумевалась гувернантка семейства, посещаемого Шаховским; под французом — офицер юнкерской школы Клерон, который ради шутки притворился увлеченным гувернанткой. Эпиграмма Лермонтова позднее кем-то из его недоброжелателей была переадресована ему самому в связи с его увлечением княгиней М. А. Щербатовой (см. о ней примеч. 382), за которой ухаживал Э. де Барант; при этом ст. 1 был соответственно переделан: «Ах, как мила моя богиня».
  4. Примечание П. А. Висковатова: «Несомненно лермонтовским является следующее, находящееся в материалах г. Хохрякова, стихотворение, полученное им от С. А. Раевского. К какому году оно относится, нельзя определить, — вероятно, ко второй половине 30-х годов». Четверостишие в измененном виде вошло в текст драмы «Арбенин» (1836) — как реплика 2-го гостя (действие 2, явл. 1). Однако в стихотворениях Лермонтова часто встречаются цитаты и реминисценции из других авторов.
  5. Ссылаясь на рассказ декабриста В. М. Голицына, встречавшегося с Лермонтовым на Кавказе в 1837 г., Толычева пишет, что Лермонтов не пришел на один вечер, когда его поджидали приятели, а прислал записку с текстом этого стихотворения. Пародийная перелицовка баллады Пушкина «Черная шаль» (1820).
  6. Надежда Петровна — Верзилина. К. И. Карпов рассказывал, что Надежда Верзилина, которой в ту пору еще не исполнилось 16 лет, обиженная замечанием матери, выбежала из комнаты, где находились гости. Через некоторое время она возвратилась с сердитым лицом: глаза ее еще не совсем высохли от слез, волосы хранили следы поспешного туалета. К поясу она прицепила маленький кинжальчик. Лермонтов рассмеялся и написал по этому случаю экспромт. Это единственный из экспромтов 1841 г., дошедший до нас не только в устной передаче, но и в записи, внесенной в альбом Верзилиной.